IVRAF FA 0031 : Tombe de Gnilane

De wiki_fatick_inventaire
Révision de 11 novembre 2012 à 16:33 par Seck (discuter | contributions) (Informations complémentaires sur l'ensemble patrimonial)

Aller à : navigation, rechercher

Références du dossier documentaire

Numéro du dossier

IVRF_FA_0031

Date d'enquête

Le 11/10/2012

Nom et prénom de l'enquêteur

SECK Badé

Désignation

Dénomination(s) actuelle(s)

Tombe

Appellations successives

Tombe de Gnilane (inchangée)

Type de patrimoine

Patrimoine matériel

Thématique

SENGHOR

Localisation

Communauté rurale

Fimela

Village

Djillor Djidiack

Adresse

Références cadastrales (le cas échéant)

Section :.......... N° parcelle(s) :..........

Géolocalisation

Latitude :
Longitude :


Historique et description

Acteur(s)

Fondation SENGHOR

Date/période de réalisation

Non déterminée

Historique

Fille de Diène BAKHOUM et de Mayé FAYE, Gnilane BAKHOUM est née à Djilass au XIXème siècle. Elle grandit à Djilass jusqu’à son adolescence période à laquelle elle fut donné en mariage à un certain Gom DIOME. De ce lien matrimonial fut né un fils du nom de Mbaye Gnilane DIOME. Cependant, après quelques temps, son lien matrimonial vola en éclat et elle décida par la suite de rejoindre son frère Toko Waly à Djilor.

A Djilor, elle fit la rencontre d’un riche commerçant du nom de Diogoye SENGHOR qui tomba sous son charme et la maria aussitôt. Elle quitta dès lors la maison de Toko Waly et alla s’installer à la maison de son mari conformément à la tradition. De ce lien matrimonial naquirent six enfants que sont : Jean, Fara, Dior, Sanou, Léopold et Pierre. Dans son ménage, Gnilane se révéla comme une mère de famille modèle et attentive aux recommandations de son époux. En effet, selon les témoignages recueillis à Djilor, Gnilane était toujours à l’écoute de son mari qui ne tarissait jamais d’éloges envers elle. De même, son comportement exemplaire lui a valu la sympathie et l’amour de ses coépouses (quatre coépouses) et des autres habitants de Djilor avec qui elle entretenait des relations paisibles basées sur la solidarité et le respect.

Gnilane a vécu ainsi jusqu’à 1948 date à laquelle elle rendit l’âme et fut enterrée dans les cimetières de Djilor.

Description

Gnilane BAKHOUM est enterrée à Djilor dans le cimetière qui se situe au Sud-est du village. Le cimetière est entouré par un long mur en ciment d’environ deux mètres de hauteur. Juste devant l’entrée sont posées deux portes rouges en métalliques qui visiblement servaient à fermer le cimetière mais qui, sous l’effet du temps se sont dégradées.

Lorsqu’on franchit la porte du cimetière, ce qui frappe en premier c’est l’espace aménagé pour la famille SENGHOR qui se distingue par son décor et sa beauté. C’est un espace entouré par une jolie petite barrière en ciment entrecoupée par deux portes rouges en grillages. La tombe de Gnilane, placée au milieu de cette enclave se distingue par son architecture.

C’est une tombe en forme rectangulaire constituée en marbre de couleur grise. Elle est composée de trois parties que sont : un fondement d’environ quelques centimètres, un muret rectangulaire surélevé d’une pierre tombale et un couvercle qui ferme la tombe. Sur le couvercle est posé une sorte de céramique qui prend la forme et les couleurs d’une gerbe de rose. De même, une grande croix d’environ un mètre de longueur est sculptée sur le couvercle en référence à la religion de Gnilane.

Croquis (le cas échéant)

De l’ensemble patrimonial et/ou de sa position dans son environnement

État sanitaire

Très bon

Valeur patrimoniale :

Gnilane BAKHOUM est une figure très adulée à Djilor et au Sénégal en général. D’ailleurs les habitants de Djilor associent la réussite de SENGHOR à cette dame dévouée qui a su lui tracer une ligne de conduite. Dotée de tout ce symbolique, la tombe de Gnilane constitue un élément patrimonial incontournable dans le cadre d’une éventuelle politique touristique basée sur le patrimoine.

Lieux associés (autour de la même thématique)

Djilass : village d’origine de Gnilane BAKHOUM

Joal : ville d’origine de Diogoye Basile SENGHOR

Ngasobil : village où son fils SENGHOR démarra sa scolarisation

Gorée : ville où vivait une de ses coépouses (Dior DIENG)

Culture(s) orale(s) en lien avec l'ensemble patrimonial

Légende(s) et/ou mythe(s) associé(s)

Mythe de la prophétie sur SENGHOR : «  Après son premier mariage, Gnilane est venue s’installer à Djilor. C’est alors qu’un féticheur du nom de Khama Téning recommanda vivement à Diogoye de la marier car de ce mariage naitrait un grand homme ». BASSE Pierre

Mythe du bébé qui parle : « SENGHOR n’est pas un homme ordinaire. Un jour il aurait parlé à sa mère alors qu’il était seulement bébé mais il prit le soin de lui dire que si elle racontait cela, elle n’en survivrait pas ». BASSE Nicolas

Anecdote(s),discours,impression(s)sur l'ensemble patrimonial

Le respect démesuré de Gnilane envers Diogoye : « Gnilane était une femme très respectueuse de son mari Diogoye. Un jour ce dernier lui a demandé de lui tenir son cheval le temps qu’il récupéra quelque chose dans la chambre. Une fois dans la chambre, Diogoye oublia sa femme dehors et s’endormit. Gnilane n’a pas bougé de là-bas ; elle y resta toute la nuit car elle considérait cela comme un ordre qu’elle devait à tout prix respecter. C’est ce respect démesuré pour son mari qui a été à l’origine de la réussite de ses enfants car dans notre tradition on dit que lorsqu’une femme respect son mari sans réserve, elle aura une bonne progéniture ». BASSE Nicolas

La gentillesse excessive de Gnilane : «  Gnilane était une femme excessivement gentille à tel point que les habitants du village la traitaient de naïve ». BASSE Nicolas

Gnilane et les enfants des autres : « Gnilane considérait les enfants des autres comme ses propres enfants. Elle prenait tellement soin des enfants des autres qu’elle en oubliait parfois ses propres fils. Un jour, le petit SENGHOR pour attirer l’attention de sa mère décida de faire le malade. Et lorsque Gnilane l’amenait au guérisseur, SENGHOR le fit savoir qu’il n’était pas malade il voulait juste qu’elle s’occupe de lui ». DIOME Poda

« Un jour des journalistes on demandé à SENGHOR pourquoi la tombe de Gnilane était décorée et entretenue alors que celle de Toko Waly ne l’était pas. Il leur répondit que Toko Waly est mort musulman c’est pourquoi il a souhaité avant de mourir que sa tombe soit simple et modeste tandis que la tombe de Gnilane est construite conformément à la tradition chrétienne. » BASSE Pierre

Utilisation(s) actuelle(s)de l'ensemble patrimonial

tombe, lieu de visite

Statut et signification actuelle de l'ensemble patrimonial

Statut : propriété privée de la famille SENGHOR

Signification actuelle : lieu de mémoire

Informations complémentaires sur l'ensemble patrimonial

Nous avons interrogé nos différents interlocuteurs sur la date de construction de la tombe de Gnilane et sur les différentes modifications qu’elle a subies. Mais, les réponses qu’ils nous ont fournies n’étant pas exactes, nous avons choisi de ne pas avancer sur ces aspects (démarche plus sûr et plus honnête intellectuellement à nos yeux).

Sources

Bibliographie

Dans le cas d’une publication : NOM DE L’AUTEUR (Prénom de l’auteur), Titre de la référence, lieu d’édition/de conservation, éditeur/organisme de 
conservation, n° éventuel, année, pages ... à … Dans le cas d’un témoignage oral : NOM et Prénom de l’auteur, lieu, référence éventuelle à un témoignage enregistré

Tradition orale

Indiquer le vecteur de transmission (griot, historien…)

Sources écrites

Archives, édition de textes


Illustrations

Photographies actuelles

Sous plusieurs angles, si justifié

Documents anciens (photographies, peintures, gravures...)

 Préciser le(s) lieu(x) de conservation, y compris dans le cas de collections personnelles

Dessins/croquis